Como dizer "peguei o vírus Brasil" em inglês

Oi pessoal
estou traduzindo para o inglês uma entrevista que o James Cameron concedeu à Folha de São Paulo.
Revirei meus livros aqui e nao encontrei uma forma de traduzir "peguei o vírus Brasil" na seguinte sentença:

"Quero voltar para filmar coisas para um outro projeto, em breve poderei anunciar. Eu amo o Brasil, peguei o vírus Brasil. Quero voltar até o fim do outono [nos EUA, novembro]."

Sugestões?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
4 respostas
Henry Cunha 3 18 183
I caught the Brazil bug

To catch the bug means to become infected with, or enthusiastic about, something. The context dictates which meaning applies.

Regards
Daniel.S 1 2 7
Henry:

I loved that one..never heard before..catch the bug..

one may say: I catched the bug of answering questions on a language forum...

Take care,

Daniel
dlr
fever works too. "I caught Brazil fever"
Flavia.lm 1 10 96
Considerando que o James Cameron não é brasileiro, e que essa entrevista provavelmente foi dada em inglês, eu mandei uma msg pra ele perguntando qual era a frase original...

rs... não tô podendo tanto ainda assim não. Mas achei a jornalista e mandei uma mensagem pra ela. Vamos ver se ela aparece aqui.