Como dizer "Pelas costas" em inglês
Olá , não sei se ja falaram sobre isso ,
acredito que não ;
Como digo "pelas costas" ?
* Sei q vc anda falando de mim pelas costas .
* Admite , sei que vc torce pelo meu time pelas costas .
Obrigada .
acredito que não ;
Como digo "pelas costas" ?
* Sei q vc anda falando de mim pelas costas .
* Admite , sei que vc torce pelo meu time pelas costas .
Obrigada .

Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação
Iniciar Conversação
to hit you from behind - te apunhalar pelas costas
“I respect the Japanese and especially like their execution and communication styles,” he said. “Unlike the Koreans, they will not hit you from behind.”
“I respect the Japanese and especially like their execution and communication styles,” he said. “Unlike the Koreans, they will not hit you from behind.”
to back stab (someone)
→He will pretend be your friend, and use the attraction that Japanese women have to foreign men, in order for him to get dates. This type will also back stab the foreign guy if his night is not going well and he sees the gaijin doing well with a Japanese woman.
→He will pretend be your friend, and use the attraction that Japanese women have to foreign men, in order for him to get dates. This type will also back stab the foreign guy if his night is not going well and he sees the gaijin doing well with a Japanese woman.
BIG BROTHER USA (6:20)timphillips escreveu:Hi Pondedaniel,
You can also say
to stab somebody IN the back
Tim
How are you Danielle Benjmaim?
there's a very interesting idiom which is
stab on one's back
check this out:
I know he's the type of person who seems to be friendly and honest but as a matter of fact he stabs you on your back
You know you can't trust him once he's always stabbing you on your back
Are you the kind of person who stabs people on their backs?
Take care,
Teacher Pondé
there's a very interesting idiom which is
stab on one's back
check this out:
I know he's the type of person who seems to be friendly and honest but as a matter of fact he stabs you on your back
You know you can't trust him once he's always stabbing you on your back
Are you the kind of person who stabs people on their backs?
Take care,
Teacher Pondé
1. Behind someone's back
2. In secret
2. In secret
- I know you've been talking about me behind my back. [Sei que você anda falando de mim pelas costas.]
- You're rooting for my team in secret. [Você torce para o meu time pelas costas.]
Hi there,
He enjoys bad-mouthing people!
He enjoys bad-mouthing people!

E também: back-stabber
e.g. I can't believe you trust him. He is a back-stabber.
e.g. I can't believe you trust him. He is a back-stabber.
Hi Pondedaniel,
You can also say
to stab somebody IN the back
Tim
You can also say
to stab somebody IN the back
Tim

English Experts - eBook
Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!
Baixar uma Amostra Grátis!
Baixar uma Amostra Grátis!