Como dizer "Pelo contrário" em inglês
Como se diz pelo contrário em inglês?
Ex.: Ele (a) não é chato (a), pelo contrário, é gente fina.
Ex.: Ele (a) não é chato (a), pelo contrário, é gente fina.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
3 respostas
Verificado por especialistas
Para dizer pelo contrário em inglês, falantes nativos utilizam as seguintes opções.
A. Quite the opposite
A. Quite the opposite
- "Was he angry?' 'No, quite the opposite – he invited me to have dinner with him."
- "Ele estava com raiva?" Não, pelo contrário, ele me convidou para jantar com ele."
- "The risk of infection hasn't diminished – on the contrary, it has increased."
- "O risco de infecção não diminuiu, pelo contrário, aumentou."
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Donay, "if anything" caberia nesse contexto?
He isn't annoying, if anything!
He isn't annoying, if anything!
Simon,
A expressão "if anything" se encaixa no contexto "pelo contrário". Observe.
Do Wordreference Canada:
A: I thought you were going to do XYZ. [Eu pensei que você ia fazer XYZ.]
B: Are you kidding? No... if anything, I will do ABC. [Está brincando? Não...pelo contrário, eu vou fazer ABC.]
Do Oxford Dictionary:
If anything
= used to express an opinion about something, or after a negative statement to suggest that the opposite is true
''She's not thin—if anything she's on the plump side.''
A expressão "if anything" se encaixa no contexto "pelo contrário". Observe.
Do Wordreference Canada:
A: I thought you were going to do XYZ. [Eu pensei que você ia fazer XYZ.]
B: Are you kidding? No... if anything, I will do ABC. [Está brincando? Não...pelo contrário, eu vou fazer ABC.]
Do Oxford Dictionary:
If anything
= used to express an opinion about something, or after a negative statement to suggest that the opposite is true
''She's not thin—if anything she's on the plump side.''