Como dizer "[passar/gravar] [para/no] pen-drive" em inglês
Olá pessoal, gostaria de saber como ficaria a frase seguinte em inglês. A ideia e a seguinte: estou conversando com alguém e a pessoa quer um arquivo do meu computador ai eu digo: "tudo bem, eu passo pra você no pendrive" ou eu "gravo pra você" mas eu procurei, procurei no Google e não encontrei nada no sentido, achei que ficou estranho a palavra "record" e "burn" sei lá.
Thanks in advance!
Thanks in advance!
MENSAGEM PATROCINADA
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.
Iniciar o Teste Online!
Iniciar o Teste Online!
Sugestão:
I'll just make an ISO, put it on the flash drive, run it with Daemon tools and my problem will be solved. - Us.battle.net
I'll just make an ISO, put it on the flash drive, run it with Daemon tools and my problem will be solved. - Us.battle.net
Olá dezim!
Não se preocupe com a expressão burn, pois apesar de parecer estranha para nós brasileiros, é comumente usada no quando se trata de uma gravação. Voçê pode dizer:
"Very well, I can copy this file to a pendrive for you." - "Muito bem, eu posso copiar esse arquivo em um pendrive para voçê."
Não se preocupe com a expressão burn, pois apesar de parecer estranha para nós brasileiros, é comumente usada no quando se trata de uma gravação. Voçê pode dizer:
"Very well, I can copy this file to a pendrive for you." - "Muito bem, eu posso copiar esse arquivo em um pendrive para voçê."