Como dizer "penetra" em inglês

Eu não convidei aquela garota, ela entrou na festa de penetra!

How can I say PENETRA in English?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 10 100
Hi Luciano,

Penetra is gatecrasher
And there is a verb for the action - Entrar de penetra numa festa = to crash a party.

source: Oxford Escolar

See you,
Flávia
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
23 127 1.7k
Dicas:

Gatecrasher(n): Penetra
Gatecrash(v): Entrar de penetra

Mais:

Ele é um penetra. [He's always crashing parties.]

Boa sorte.
Gatecrasher = (Slang) A person who enters some event without a ticket or invitation, either by sneaking in, or talking their way past a ticket taker, or some other stealthy technique, rather than a confrontational encounter.
1 24 214
lucianomuniz escreveu:Eu não convidei aquela garota, ela entrou na festa de penetra! How can I say PENETRA in English?
Apenas complementando o que já ficou muito bem explicado, "I didn't invite that girl over, she just crashed the gate into the party. (She kind of sauntered in just like that etc.)"
É isso aí,
Ele é um gatecrasher! (penetra). He wasn`t invited to the party, so he is a gatecrasher. (Ele não foi convidado para a festa, então ele é um penetra).
E interessante se compararmos ao nosso português, é que temos o verbo "gatecrash", (to go to a party without being invited).
Portanto, se você é um penetra (gatecrash) ou se você gosta de dar uma de penetra às vezes (gatecrash), cuidado, watch out!

bye!
CURSO DE PRONÚNCIA
Domine todos os sons do inglês com o nosso novo curso de pronúncia. O professor Adir Ferreira, referência no ensino de pronúncia, criou este curso especialmente para o English Experts. INICIAR AGORA
7 58
Hello,

Também é possível usar PARTY CRASHER, it means, one person who goes to a party without being invited.

Regards!
Essa expressão “Gatecrasher” também serve para alguém que apareceu num vídeo sem ser chamado?
6 49 1.3k
Gatecrasher refer to getting into a party, or event, sometimes to 'paparazzi' an idol artist (if you are a fan), to take a pic with him/her.
Perhaps you are a freeloader and your friend didn't invite you, but you invite yourself and may (or not) piggyback on security or the buffet to gatecrash there. You are a Trojan Horse, you crash in that party no matter what!

Hi there, Gustavo. You questior reminded me of the Z-bombing.
The act of people joining videos without being invited is called "zoombombing" (basicly used in the context of "intrusion" for lack of security).
The origin is from the network Zoom, used to videos conference.
Sometimes upsetting others by making mischievous acts in the background of somebody's else videos or video conferences.

In your case I think that "someone that shows up uninvited in your video shooting" would describe the situation, for lack of a better word or expression.
But let's wait for further comments.