Como dizer "Pensar na vida" em inglês

Como dizer "Pensar na vida como um vídeo-game ..." em inglês?
Think in life, Think on life ou Think of life?

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
5 respostas
  Resposta mais votada
6 75
PPAULO escreveu:My tack: to think of life as it was a video game.

But then, it has a slight different meaning.
You probably meant to say "to think of life as if it were a video game".
See Mary Ziller's reply here: como-dizer-fosse-como-se-tivesse-como-s ... t1998.html
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 75
Think of life as a video game.
6 47 1.1k
My tack: to think of life as it was a video game.

But then, it has a slight different meaning.
6 47 1.1k
Oh, yes. Thanks Tradutora, I owe you one. :)
6 75
Don't mention it, PPAULO :-).

traducao-de-don-t-mention-it-t8411.html
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!