Como dizer "Pensar na vida" em inglês
Como dizer "Pensar na vida como um vídeo-game ..." em inglês?
Think in life, Think on life ou Think of life?
Think in life, Think on life ou Think of life?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
5 respostas
Resposta mais votada
You probably meant to say "to think of life as if it were a video game".PPAULO escreveu:My tack: to think of life as it was a video game.
But then, it has a slight different meaning.
See Mary Ziller's reply here: como-dizer-fosse-como-se-tivesse-como-s ... t1998.html
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Think of life as a video game.
My tack: to think of life as it was a video game.
But then, it has a slight different meaning.
But then, it has a slight different meaning.
Oh, yes. Thanks Tradutora, I owe you one.
