Como dizer "Perder a hora" em inglês

130 2
I know that if I "perder a hora" because I slept too much, I can say "I overslept.".

But, what if I "perco a hora" for another reason? How can I say that?

Thanks in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
6 respostas
Ordenar por: Data

Aprenda a dizer perder a hora em inglês. Esta expressão está entre as mais utilizadas no dia a dia, então conhecer seus equivalentes em inglês com certeza ajuda a dar aquela turbinada nas suas habilidades com o idioma. Fique por dentro do assunto!

O que significa perder a hora?

Perder a hora significa atrasar-se (para o trabalho, escola, reunião, etc).

Uma opção geral (a mais comum) para se expressar essa ideia é com be late. O significado de be late é atrasar-se.
  • I'm sorry I'm late! [Desculpa, perdi a hora! / Desculpa por ter perdido a hora!]
  • Mary is always late. [A Mary sempre perde a hora.]
  • Don't be late. [Não perca a hora.]
  • I missed the bus and was late for work. [Eu perdi o ônibus e perdi a hora para o trabalho.]
  • I'm never late. [Eu nunca perco a hora.]
  • I was late because I had to go to the doctor. [Eu perdi a hora porque tive que ir ao médico.]
  • I was late today. [Eu perdi a hora hoje.]
  • I need to go or I'm going to be late. [Eu preciso ir, senão vou perder a hora.]
  • Were you late for school today? 'Yes, I was.' [Você perdeu a hora de ir para a escola hoje? 'Sim, perdi.']
Se você perder a hora (se atrasar) por que dormiu demais, você pode fazer uso de oversleep (dormir demais) como desculpa para o seu atraso. Observe como fazer.
  • Sorry I’m late – I overslept. [Desculpe, perdi a hora. Dormi demais.]
  • Be sure to set your alarm clock so that you don't oversleep. [Não deixe de programar o seu despertador para não dormir demais.]
  • Why are you so late? Did you oversleep again? [Por que você perdeu a hora desse jeito? Dormiu demais novamente?]
Saiba que você não necessariamente vai perder a hora (se atrasar) por dormir demais (oversleep). Mas, esse verbo pode servir de justificativa para você não chegar a um compromisso no horário que deveria.
  • John overslept and was late for work. [John dormiu demais e perdeu a hora para o trabalho.]
Outra desculpa (ou justificativa) para um atraso é lose track of time. Essa opção equivale a perder a noção do tempo, não ver o tempo passar, de modo que pode resultar no seu atraso para um compromisso. Confira como funciona na prática.
  • I'm sorry I'm late. I lost track of the time. [Desculpa, perdi a hora. Eu não vi o tempo passar (perdi a noção do tempo).]
  • I'm sorry I'm late—we were having so much fun that I completely lost track of time. [Desculpa por ter perdido a hora. Nós estávamos nos divertindo tanto que perdi completamente a noção do tempo.]
Para finalizar a nossa super dica de hoje, existe ainda a expressão be running late, que é usada quando alguém quer dizer que vai se atrasar para um compromisso, que pode perder a hora se não se apressar.
  • I have to hang up, I'm running late. [Eu tenho que desligar o telefone, senão vou perder a hora.]
Agora que você está por dentro do assunto, sugiro compartilhar o que aprendeu aqui com um colega e ajudá-lo na jornada rumo à fluência no inglês também.

É isso. Bons estudos. Até a próxima.

Este post recebeu colaborações de: murilo91, RenanKenplers e Donay Mendonça

295 1 9
Hello Tiago,

No you can't.

Prefer the verb "to miss" " not arrive at somewhere at time" "to be late".
  • I missed the bus.
  • I did not arrive at the office at time last morning.
  • I was late, so I couldn't meet you at time Mary Jane!
Thanks,

Murilo

70 2
Olá,

Nesse contexto, é usado o termo ''Perder a trilha (track) do tempo''. (Equivalente a perder a noção do tempo).

Ex: 'I got so carried away while talking to my friends at the bar that I lost track of time'.
Ex: 'Don't lose track of time reading'.

Regards,

70 2
Just to complement a little bit.

The opposite of 'To lose track of time' (as aforementioned) is 'To keep track of time'.

Hope it helps.

Regards,

355 1 1
To arrive on time, punctually, on the dot, or at the right time.

195 4
Sugestão: sleep through an alarm

"I slept through my alarm today, that's why I was late."
"Five reasons why you always sleep through your alarm, according to science."

Cheers!

MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!