Como dizer "Pessoa de poucos amigos (não sociável)" em inglês
Bad mixer, not a good mixer, not a people person, not a mingler, not a sociable/social person
I cycled from Cardiff to London that day – it would be in 1951 I would say. R. Palme Dutt was there but did not stay long. He is a bad “mixer”. Ref. breakingthefetters
(...) whom Thompson describes as a “performer not a mingler … a rock star … working on the theory that one really big crowd is better than forty small ones.” Ref. tabletmag
A: - What did I do to him?
B: - Shake it off!
A: - No, there's something wrong.
B: - Nothing's wrong. He is not, so to speak, a people person.
Cf. O que quer dizer "people person"?
Cf. Significado de "A social butterfly"
Cf. Como dizer "Nada amigável/Cara de poucos amigos" em inglês
I cycled from Cardiff to London that day – it would be in 1951 I would say. R. Palme Dutt was there but did not stay long. He is a bad “mixer”. Ref. breakingthefetters
(...) whom Thompson describes as a “performer not a mingler … a rock star … working on the theory that one really big crowd is better than forty small ones.” Ref. tabletmag
A: - What did I do to him?
B: - Shake it off!
A: - No, there's something wrong.
B: - Nothing's wrong. He is not, so to speak, a people person.
Cf. O que quer dizer "people person"?
Cf. Significado de "A social butterfly"
Cf. Como dizer "Nada amigável/Cara de poucos amigos" em inglês
Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)!
Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.
Registre-se agora e faça parte!
Registre-se agora e faça parte!
Colabore
- Tópicos Relacionados