Como dizer " Pinta de craque " em inglês

Zumstein 1 29 405
Ex:
Alex leva jeito, é bom de bola, tem mesmo ‘pinta de craque’ o garoto.

(característica, aspecto, jeito)

Bye

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Zumstein,

Sugestão:

He really looks like an awesome player.
He really looks like a brilliant player.


He has the hallmark of an awesome player.
He has the hallmark of a brilliant player.


He's not indispensible to Arsenal no player ever is but he has the hallmark of a great player and truly World Class.(guardian.co.uk)
Ele não é indispensável para o Arsenal,nenhum jogador é,mas ele tem pinta de craque e verdadeira classe como jogador de nível.


Boa sorte!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!