Como dizer "Plasmável" em inglês
Como dizer Plasmável em inglês?
Nota:
Plasmar = moldar, dar forma.
Plasmável = passível de plasmar.
Would "pliable" suit in this case?
(easily bent, flexible).
See context: the intended text revolves around an ethereal being (which can assume many forms, thus the need of the word "Plasmável").
Thanks.
Nota:
Plasmar = moldar, dar forma.
Plasmável = passível de plasmar.
Would "pliable" suit in this case?
(easily bent, flexible).
See context: the intended text revolves around an ethereal being (which can assume many forms, thus the need of the word "Plasmável").
Thanks.
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
It springs to my mind "a spectral being, a spectral-like form or being". Or ghostly/metaphysical.
Also, if you wish you can think of something more "blobby" then you can use "a mass/a globule (or globule-like thing). That´s all, for the time being.
Also, if you wish you can think of something more "blobby" then you can use "a mass/a globule (or globule-like thing). That´s all, for the time being.
- Tópicos Relacionados