Como dizer "Poço de sabedoria" em inglês

Como dizer "Poço de sabedoria" em inglês
Fulano é um poço de sabedoria.

Posso dizer "The so-and-so is a mine of information"?

Vale lembrar que "poço de sabedoria" é a pessoa que tem vasto conhecimento sobre os mais diversos assuntos.

Meu amigo é um poço de sabedoria. Quando converso com ele, eu apenas escuto o que ele tem a dizer.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Para dizer poço de sabedoria em inglês, sugiro:

He is a fount of wisdom. [Ele é um poço de sabedoria.]
He is a fount of knowledge. [Ele é um poço de sabedoria.]

Exemplos de uso:
  • He's a fount of wisdom. He gives life-coachy advice to everyone, not just Jules, who is struggling in her marriage to reluctant stay-at-home-dad. (baltimoremagazine.net - USA)
  • He's a fount of wisdom and humour. This week he told peers he was using a taxpayer-funded trip to sub-Saharan Africa to "keep the suntan up". (the guardian - UK)
  • He's a fount of knowledge, he's always there to help, he's a picture of discretion - that's the ideal butler, that's what everyone would strive to be. (BBC UK)
Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 4 41
Good morning, everyone!
Hi, Donay!

Is it possible to use: wisdom's store?

He is a wisdom's store.

Thanks in advance!
23 127 1.7k
Alexandre,

Essa opção não é adequada. Prefira mesmo as sugeridas anteriormente.

Bons estudos.