Como dizer "Pode um negócio desse?" em inglês

Gostaria de uma expressão equivalente

pode um negocio desse?


Thanks

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
5 respostas
Flavia.lm 1 10 95
Selminha,

"Pode um negócio desse?" traz idéia de indignação, então sugiro:

"Is that possible?"
"How come?!" = "Como assim?!?"

Hope it helps.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complementando:

How can this be?

Boa sorte!
How quick...
Thank you very much!
Daniel.S 1 2 7
How can that be?

How come?

can you believe it?
Or, in a less formal environment:
Are you for real?

Which almost translates to:
Serio? or Voce ta brincando?
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!