Como dizer "point (local de encontro)" em inglês
Hello everyone,
Hot spot = "point". O termo point não existe em inglês neste contexto.
Examples:
a)This is the city's hot spot for drinking and dancing. (Este é o "local" aqui na cidade onde as pessoas se divertem bebendo e dançando.)
b) Are there any hot spots around here? (Tem algum "lugar maneiro"por aqui?)
Good luck!
Hot spot = "point". O termo point não existe em inglês neste contexto.
Examples:
a)This is the city's hot spot for drinking and dancing. (Este é o "local" aqui na cidade onde as pessoas se divertem bebendo e dançando.)
b) Are there any hot spots around here? (Tem algum "lugar maneiro"por aqui?)
Good luck!
INGLÊS PARA VIAGENS
6 respostas
Ordenar por: Data
I also learned something like "Pachá is THE place to go these days."
Hi there!
mas muito cuidado ao utilizar hot spot pois dependendo do contexto pode significar : An area in which there is dangerous unrest or hostile action
Take care
Daniel
mas muito cuidado ao utilizar hot spot pois dependendo do contexto pode significar : An area in which there is dangerous unrest or hostile action
Take care
Daniel
E um lugar frequentado por um determinado público?
...-heavy
→Your knowledge of things Japanese boils down to what you and your mates bitched about over beers at the local Irish pub or similar foreigner-heavy watering hole?
...-heavy
→Your knowledge of things Japanese boils down to what you and your mates bitched about over beers at the local Irish pub or similar foreigner-heavy watering hole?
I think it works. Gathering point, hot spot, meeting point, meeting place, where people do meet.
Hangout.
CURSO DE PRONÚNCIA
beehive - a crowded, busy place (lit. "colméia")