Como dizer "ponte de safena" em inglês

Olá! Gostaria de saber como se diz "ponte de safena" em inglês.

Obrigada!

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
  Verificado por especialistas
22 107 1.6k
Para dizer isso em inglês, recomendo:

Coronary artery bypass surgery
Heart bypass
Bypass surgery

Exemplos de uso:
  • She had a coronary artery bypass surgery. [Ela fez ponte de safena.]
  • He had a heart bypass. [Ele fez uma cirurgia de ponte de safena.]
  • She had a bypass surgery. [Ela fez cirurgia de ponte de safena.]
Leia também:

Cf. Como dizer "Respirar com ajuda de aparelhos" em inglês
Cf. Como dizer "Tomar injeção; Dar injeção" em inglês

Bons estudos.
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 2 7
Hi there!

Check this out guys ..

An exerpt about the Great Saphenous vein


The vein is often removed by vascular surgeons and used for autotransplantation in coronary artery bypass operations, when arterial grafts are not available or many grafts are required, such as in a triple bypass or quadruple bypass.


from: http://en.wikipedia.org/wiki/Great_saphenous_vein

Take care,

Daniel