Como dizer "por acaso" em inglês

Exemplo:
A: Estou estudando alemão.
B: Ah, por acaso também estou estudando!

Eu tinha visto "by any chance" ou "by chance" sendo usado como tradução pra "por acaso", mas acho que nesse contexto isso não serviria, né?

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Telma Regina 9 61 593
A: I'm studying german.
B: By the way, me too (or "Me too, by the way).

"by the way" - à propósito,por sinal, "in point of fact".

"by chance" - without plan, accidentally. "They met by chance on a airplane"

"by chance or by any chance" - possibly. "Is he by chance (or by any chance) your brother?"

O advérbio "by the way" é mais comumente usado nesse contexto que você apresentou.
Aê, obrigado! :D
Flavia.lm 1 10 95
Complementando:

Em um anúncio de assinatura de revista:

Se por acaso você vir a optar por cancelar sua assinatura ...

Money-Back Guarantee:
If you should ever choose to cancel your subscription, you'll receive a full refund on all unmailed issues.

Source: https://bloombergmarkets.bloomberg.com
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!