Como dizer "Por que tudo isso?" em inglês

Em uma conversa com amigos em um jogo online surtiu uma dúvida.
Estava brincando com ele, e o mesmo resolveu sair.
Eu falei "Why all it?" e queria saber se a seguinte expressão está correta.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Não recomendo "why all it?". Minha sugestão é "You're overreacting!"
Thomas 7 60 288
Another possibility is "Where are you coming from?"

I don't understand where Carlos is coming from. Why is he so angry about Yedda? And why is he so worried about his job?

I know where you are coming from. I understand perfectly what you are going through.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!