Como dizer "Por que tudo isso?" em inglês
Em uma conversa com amigos em um jogo online surtiu uma dúvida.
Estava brincando com ele, e o mesmo resolveu sair.
Eu falei "Why all it?" e queria saber se a seguinte expressão está correta.
Estava brincando com ele, e o mesmo resolveu sair.
Eu falei "Why all it?" e queria saber se a seguinte expressão está correta.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Não recomendo "why all it?". Minha sugestão é "You're overreacting!"
Another possibility is "Where are you coming from?"
I don't understand where Carlos is coming from. Why is he so angry about Yedda? And why is he so worried about his job?
I know where you are coming from. I understand perfectly what you are going through.
I don't understand where Carlos is coming from. Why is he so angry about Yedda? And why is he so worried about his job?
I know where you are coming from. I understand perfectly what you are going through.