Como dizer "por sua vez" em inglês

Mackvader 14
Olá pessoal ,

como posso dizer "por sua vez" em Inglês :

Por exemplo :
O governo russo, por sua vez, afirmou que é contra o isolamento internacional da Coreia do Norte.


Obrigado.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
10 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Opção:

In turn: por sua vez

The Russian Government, in turn, stated that they are against North Korea's international isolation.

Bons estudos.
Hello Mackvader!

Você pode dizer também:
The Russian Government, in its turn, claims to be against the international isolation of North Korea. (Claim to be = afirmar ser)

Paul, in his turn ...
Mary, in her turn...
The workers, in their turn...

Sempre prestando atenção no pronome a ser usado

Bons estudos! ;)
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Hesleioliveira,

Ótimo complemento!


;)
Mackvader 14
Olá pessoal,
Muito obrigado pelas dicas !
abs
Hi Donay!

Sempre aprendendo e sempre que possível ensinando, esse é o segredo do sucesso deste fórum.

Abraço!
CURSO DE PRONÚNCIA
Domine todos os sons do inglês com o nosso novo curso de pronúncia. O professor Adir Ferreira, referência no ensino de pronúncia, criou este curso especialmente para o English Experts. INICIAR AGORA
maryziller 1 2
Mackvader escreveu:Olá pessoal ,

como posso dizer "por sua vez" em Inglês :

Por exemplo :
O governo russo, por sua vez, afirmou que é contra o isolamento internacional da Coreia do Norte.


Obrigado.
Very sophistocated level of English!

Depending on the context of what came before your sentence, I think that usually one would say for its part. Compare the sentences below:

For its part, Disney grew disgruntled with some of McDonald's advertising efforts and had problems with the fast-food giant's toy production ...

For its part, Microsoft recognizes the important responsibilities that it bears by virtue of the mission-critical use of its products ...
Mackvader 14
Hi Maryziller
Thanks for your answer.
The whole context was :

As forças conjuntas de Coreia do Sul e dos Estados Unidos elevaram o nível de alerta militar nesta quinta-feira (28), após a Coreia do Norte suspender o armistício assinado em 1953 entre as duas Coreias, informou o ministério sul-coreano da Defesa. O governo russo, por sua vez, afirmou que é contra o isolamento internacional da Coreia do Norte.

Thanks :)
Hello Mackvader,

Como, no sentido do texto, ele quer dizer que a Coreia do Sul e dos Estados Unidos pensam de um jeito e o governo russo (por sua vez) pensa de outro, você pode dizer on the other hand.

The Russian Government, on the other hand, claims to be against the international isolation of North Korea.

Kisses,
Daniel.S 1 2 11
yes also

on the other hand

Take care,

Teacher Pondé
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hello Hesleioliveira,


Thank you!


;)