Como dizer "Porta-Treco" em inglês

Oi pessoal,

Por ser uma gíria bem brasileira, imagino que não exista um equivalente na língua inglesa, mas algo perto vale, como porta-controle remoto rs ..

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Dicas:

Neste caso, o termo a ser usado é "case", que em inglês é algo onde você guarda coisas em geral. Veja definições e explicações do Oxford Dictionary:

Case

= a container or covering used to protect or store things; a container with its contents or the amount that it contains

a pencil case
a jewellery case
a packing case (= a large wooden box for packing things in)
A "porta-treco" is a trinket box.
Aqueles em que se põe lápis e canetas, chamamos de "pencil container".
There is no single answer for this question. Nowadays people are calling almost anything "organizers". Try googling images for "desk organizers", "makeup organizers", shelf organizers, or "drawer organizers", etc. Trinket boxes are the little ceramic, wooden, etc. Boxes with lids in which we keep jewelry, etc. Pencils, scissors, pens, etc. on desktops are kept in containers called pencil holders.
PPAULO (online) 6 48 1.1k
To car, they say "car arm-rest and organizer" (organizer - porta-treco) but I think organizer would be something in which you keep things in a 'orgazined' way. :-)
I think that car arm-rest and storage box would be more the case. 'Cases' or "box' wold do in other cases (pun intended). ;-)

There are some organizers that one attaches to the back of the seats, though. Some made of plastic, and they are a bit similar to that back pockets on the back of airplane seats.