Como dizer "Portal do Centro Histórico de Londres" em inglês
Penso que para traduzir «Portal do Centro Histórico de Londres» existem diversas traduções, segundo os websites americanos e ingleses.
Alguém pode confirmar se as traduções "Portal of London Historical Center" e "Portal Historical Center of London" está correto?
Aguardo resposta,
Obrigada.
Alguém pode confirmar se as traduções "Portal of London Historical Center" e "Portal Historical Center of London" está correto?
Aguardo resposta,
Obrigada.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
Minha sugestão: London Historical Centre Portal