Como dizer "positivo e operante" em inglês

Avatar do usuário maryziller 305 1 1
Como eu posso dizer in English "positivo e operante". Tem uma expressão para isso?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário josneywat 305 6
Mary!

O meu primeiro supervisor usava essa expressão constantemente. Muitos o chamavam de 'Delegado' por essa razão, visto que essa expressão é do contexto de policiais.

Eu nunca usava para não entrar também no mesmo contexto. Embora muitas pessoas fora da polícia também a usem.

Eu sei que 'positivo' na maioria das vezes que vi nos filmes e seriados corresponde a "Affirmative" ou "That's affirmative".

Já o operante quer dizer que ele está trabalhando e nada melhor do que "In Service" que quer dizer "Going on/on Duty", exatamente na mesma condição que no português.

Então imaginemos a conversa no rádio:

Dispatcher: Are you there?
Me acting as a cop: Affirmative. In service.

Acho que faz sentido.

Pelo que sei, cada região de policiais tem seu próprio jargão. Então, acredito que não haja um equivalente.

Se estamos falando sobre nós mesmos, um simples : "I'm fine" is ok.

Abração !
Avatar do usuário Daniel.S 590 1 2 5
How are you doing my friend?

There's a very commmon word in English which might express the same meaning of "positivo e operante"

ABSOLUTELY!
Avatar do usuário Breckenfeld 4220 11 93
My sugestions:

Roger or copy.

Bye!
Avatar do usuário josneywat 305 6
Acredito que "Roger" and "Copy" está mais próximo do que a Mary estava procurando.
Avatar do usuário Donay Mendonça 51465 21 83 1203
Uma recomendação:

I do understand that.

Bons estudos.
Avatar do usuário josneywat 305 6
It's jargon. It's very rare in Portuguese too. Please don't start saying 'positivo e operante', coz if u do you're likely to called "Sherrif" hehehe :lol:
Avatar do usuário Donay Mendonça 51465 21 83 1203
Outra opção:

Your wish is my command.

Bons estudos.
A expressão "positivo e operante", amplamente utilizada no contexto militar, tem uma tradução fiel:

"Roger that"

Espero que te ajude!
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!