Como dizer "Poupar tempo para alguém" em inglês
Hi there!
Estou fazendo um relatório corporativo em inglês pra e empaquei em uma expressão.
Em linhas gerais, o time em que eu trabalho tem como objetivo poupar o tempo de outros times de forma considerável através de algumas ações que fazemos internamente.
Assim, se puderem me ajudar com a tradução abaixo, ficaria imensamente agradecido:
"Esta ação fez com que poupássemos 50 horas de trabalho do time de vendas, dessa forma eles puderam se dedicar a outras atividades, como prospecção de novos clientes."
Thanks a lot!
Estou fazendo um relatório corporativo em inglês pra e empaquei em uma expressão.
Em linhas gerais, o time em que eu trabalho tem como objetivo poupar o tempo de outros times de forma considerável através de algumas ações que fazemos internamente.
Assim, se puderem me ajudar com a tradução abaixo, ficaria imensamente agradecido:
"Esta ação fez com que poupássemos 50 horas de trabalho do time de vendas, dessa forma eles puderam se dedicar a outras atividades, como prospecção de novos clientes."
Thanks a lot!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
Resposta mais votada
No contexto apresentado, sugiro o uso de help another team save time.
Bons estudos.
"By doing that, we helped the sales team save time (50 hours of work, in total). Thus, they were able to engage in other tasks, such as trying to obtain new clients.''"Esta ação fez com que poupássemos 50 horas de trabalho do time de vendas, dessa forma eles puderam se dedicar a outras atividades, como prospecção de novos clientes."
Bons estudos.