Como dizer "precisa-se de" em inglês

Jerry Dorien 1600 4 44
Hi,

assistant required (precisa-se de ajudante)
gardener wanted (precisa-se de jardineiro)

All the best
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Information_Society 20
Boa pergunta. Este é um Índice de Indeterminação do Sujeito em português, ou seja, a oração está sem sujeito, pois é um Verbo Transitivo Indireto + SE. Mas em inglês não se pode deixar a oração sem sujeito. Logo, uma possível tradução:

Assistant is required/needed.

Gardener is required/needed.

Bye!