Como dizer "Preencha, por favor..." em inglês
Como posso dizer essa frase em ingles, de forma correta?
"Preencha, por favor. Isso é um sorteio de aniversário da Pousada e vamos sortear um final de semana aqui com direito a mais uma pessoa".
Obrigada!
"Preencha, por favor. Isso é um sorteio de aniversário da Pousada e vamos sortear um final de semana aqui com direito a mais uma pessoa".
Obrigada!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
You should read:
(1) como-dizer-preencher-lacunas-em-ingles-t39953.html
(2) ajuda-para-preencher-formulario-em-ingles-t36416.html
(3) como-dizer-sorteio-sem-ser-de-loteria-e ... 40062.html
I believe you could say:
Preencha (isso), por favor. Isso é um sorteio de aniversário da Pousada e vamos sortear um final de semana aqui com direito a mais uma pessoa.
>> Fill it in please. This is Pousada's birthday draw and we are going to see who will win a weekend here and enjoy it with someone else.
Preencha (isso), por favor. Isso é um sorteio de aniversário da pousada e vamos sortear um final de semana aqui com direito a mais uma pessoa.
>> Fill it out please. We are going to hold the resort / bed and breakfast / guesthouse inn birthday draw to see who will enjoy a weekend here with one more person.
(1) como-dizer-preencher-lacunas-em-ingles-t39953.html
(2) ajuda-para-preencher-formulario-em-ingles-t36416.html
(3) como-dizer-sorteio-sem-ser-de-loteria-e ... 40062.html
I believe you could say:
Preencha (isso), por favor. Isso é um sorteio de aniversário da Pousada e vamos sortear um final de semana aqui com direito a mais uma pessoa.
>> Fill it in please. This is Pousada's birthday draw and we are going to see who will win a weekend here and enjoy it with someone else.
Preencha (isso), por favor. Isso é um sorteio de aniversário da pousada e vamos sortear um final de semana aqui com direito a mais uma pessoa.
>> Fill it out please. We are going to hold the resort / bed and breakfast / guesthouse inn birthday draw to see who will enjoy a weekend here with one more person.