Como dizer "Prestes a deixar emprego/ função" em inglês

Simon Vasconcelos 11 225
Soon-to-quit

Louise Mensch, the soon-to-quit Tory MP and a supporter of Rupert Murdoch, has said the publication was in the public interest as Prince Harry receives money from the civil list and his royal protection squad are funded by the taxpayer. The Guardian

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Por que tem aquele "has" no has said?

Não poderia ser apenas said?

Valeu!
Telma Regina 9 65 608
Louise Mensch has said the publication...
"Has said" está no tempo verbal 'Present Perfect' e poderia ser apenas "said" (Simple Past) como você disse, mas é mais comum usar o presente perfeito em Inglês, quando nos referimos a uma ação no passado sem que o tempo em que ocorreu essa ação seja especificado, que é o caso da frase desse tópico.
Se usar o "Simple Past" é melhor usar um advérbio de tempo que indique que ação já foi finalizada. Por exemplo:
Louise Mensch said last week (or yesterday, or some time ago) that the publication...
Obrigado! :D