Como dizer "prestígio" em inglês

josneywat 6
O chocolate eu sei pelo menos no Reino Unido era "Bounty", uma delícia igual ao nosso Prestígio.

http://candyaddict.com/blog/candy_image ... bitten.jpg

Com relação ao outro sentido, podemos ter:

She received many kudos for her work.

Notre Dame has 'chosen prestige over truth' by inviting Obama, says bishop.

That is an extremely prestigious school.

And the word 'status' in one of its meanings:

http://www.tairis.co.uk/index.php?optio ... y&Itemid=1

The job brings with it status and a high income.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
E o Charge, Diamante Negro, Sulflair, Sensação, Sonho de Valsa, Bis, Laka, Ouro Branco, Lancy, Alpino?

I'm just joking :D
josneywat 6
Teriamos que fazer uma lista de chocolates com seus equivalentes, é longa hein kkkkk Abraços e bom dia!!!
Marcio_Farias 1 24 214
Flavia.lm escreveu:E o [...] Sonho de Valsa [...]?

I'm just joking :D
Seriously, someone (a Brazilian female living in Arkansas, USA) at the other forum inquired as to how to English our "Sonho de Valsa." She hasn't found any similar candy in the US or got any replies so far. Do the forum users happen to know?