Como dizer "processar alguém'' em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Aprenda a dizer processar alguém, levar à justiça em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Confira duas opções comuns a seguir.

1. Sue
  • I'll sue you. (Eu vou te processar.)
  • They've threatened to sue the company. (Eles ameaçaram processar a empresa.)
  • He sued her over Facebook post about him. (Ele a processou por causa de uma postagem no Facebook sobre ele.)
2. Take to court
  • They will take her to court. (Eles vão processá-la.)
  • The player was taken to court for sexual harassment. (O jogador foi processado por assédio sexual.)
  • The company was taken to court. (A empresa foi processada.)
  • We'll take the newspaper to court. (Vamos processar o jornal.)
Bons estudos. Compartilhe.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 respostas
Se eu disser "She was take to court" está errado?
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Hello GAM,

"She was taken to court"

A forma mais adequada nesse caso é:taken

Best wishes!
Hi, Can I use the verb to sue ??
ex : I intend to sue the company for the damages.

silvia mattos
Henry Cunha 3 17 182
Sim, todo litígio em lei é um "lawsuit". "To sue" é termo comum para processar. Not all lawsuits end up in court; many are settled beforehand.

Company XX was sued for damages, and settled out of court.

Um processo penal é um "indictment", e é costume dizer "to be charged."

He was charged with murder. The indictment was made public today.

Regards
Daniel.S 1 2 7
plus

to prosecute

Take care,

Daniel
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
Henry Cunha 3 17 182
Yes, normally we speak of the state prosecuting civil or criminal cases that it has brought before the courts. Individuals or the public sue in (generally only civil) actions they have brought forth.

So in the first case you have the prosecution (the state) and defendants arguing the case. In the second you have complainants and defendants.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!