Como dizer "processar alguém'' em inglês

Donay Mendonça 62950 22 99 1525
Aprenda a dizer processar alguém, levar à justiça em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Confira duas opções comuns a seguir.

1. Sue
  • I'll sue you. (Eu vou te processar.)
  • They've threatened to sue the company. (Eles ameaçaram processar a empresa.)
  • He sued her over Facebook post about him. (Ele a processou por causa de uma postagem no Facebook sobre ele.)
2. Take to court
  • They will take her to court. (Eles vão processá-la.)
  • The player was taken to court for sexual harassment. (O jogador foi processado por assédio sexual.)
  • The company was taken to court. (A empresa foi processada.)
  • We'll take the newspaper to court. (Vamos processar o jornal.)
Leia também:

Cf. Preposições em inglês: O Guia Definitivo
Cf. Como dizer "Jabuticaba" em inglês

Bons estudos. Compartilhe.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
6 respostas
Ordenar por: Data
GAM 55 4
Se eu disser "She was take to court" está errado?
Donay Mendonça 62950 22 99 1525
Hello GAM,

"She was taken to court"

A forma mais adequada nesse caso é:taken

Best wishes!
Silvia Mattos
Hi, Can I use the verb to sue ??
ex : I intend to sue the company for the damages.

silvia mattos
Henry Cunha 10210 3 16 182
Sim, todo litígio em lei é um "lawsuit". "To sue" é termo comum para processar. Not all lawsuits end up in court; many are settled beforehand.

Company XX was sued for damages, and settled out of court.

Um processo penal é um "indictment", e é costume dizer "to be charged."

He was charged with murder. The indictment was made public today.

Regards
Daniel.S 705 1 2 7
plus

to prosecute

Take care,

Daniel
Henry Cunha 10210 3 16 182
Yes, normally we speak of the state prosecuting civil or criminal cases that it has brought before the courts. Individuals or the public sue in (generally only civil) actions they have brought forth.

So in the first case you have the prosecution (the state) and defendants arguing the case. In the second you have complainants and defendants.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!