Como dizer "Proibido fixar cartazes" em inglês
Como se fala o alerta "Proibido fixar cartazes" em inglês?
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
If it's something written on a sign which requires a formal type of language it would probably say "no hanging banners". If it's something you say to someone in a normal casual conversation to warn them about it you can say "You can't hang banners here".
(No) Flyposting
Outra opção para dizer proibido colar ou fixar cartazes em inglês.
Post no bills
Ex.: The notice on the wall said "Post No Bills." [O aviso na parede dizia: "Proibido fixar cartazes."]
Do Merriam-Webster:
Used as a notice that one may not put any advertisements on the wall.
Bons estudos.
Post no bills
Ex.: The notice on the wall said "Post No Bills." [O aviso na parede dizia: "Proibido fixar cartazes."]
Do Merriam-Webster:
Used as a notice that one may not put any advertisements on the wall.
Bons estudos.