Como dizer "Pronto para o final de semana" em inglês
A frase "Are you ready for the weekend?" no google tradutor é: "Você está pronto para o fim de semana?"
Como ela seria caso fosse: "Vocês estão prontos para o fim de semana?".
Como ela seria caso fosse: "Vocês estão prontos para o fim de semana?".
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Seria também: Are you ready for the weekend?
Vai depender do contexto. A frase em inglês acima significa tanto "você está pronto para o final de semana?" quanto "vocês estão prontos para o final de semana?"
You: você, vocês
Bons estudos!
Vai depender do contexto. A frase em inglês acima significa tanto "você está pronto para o final de semana?" quanto "vocês estão prontos para o final de semana?"
You: você, vocês
Bons estudos!
Sim, Donay está certa!
Para diferenciar dependerá do contexto em que for aplicada, ex:
Você está com um amigo seu e faz essa pergunta, então é certo que ele entenderá "você"...
Você está com mais de um amigo e faz essa pergunta, então é certo que todos responderão pois entenderão "vocês" !
Para diferenciar dependerá do contexto em que for aplicada, ex:
Você está com um amigo seu e faz essa pergunta, então é certo que ele entenderá "você"...
Você está com mais de um amigo e faz essa pergunta, então é certo que todos responderão pois entenderão "vocês" !
Hello, you might have referred to Donay as a male. With no bold guess.
Informally, one could say:
"Are you guys ready for the weekend?"
"Are you people ready for the weekend?"
That will make sure "you" is plural.
"Are you guys ready for the weekend?"
"Are you people ready for the weekend?"
That will make sure "you" is plural.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
"Are you all ready for...?"