Como dizer "Pular Carnaval" em inglês

Alessandro 3580 3 11 83
Pular carnaval em inglês pode ser "to celebrate carnival".

Exemplos:

Tell me something about the way you celebrate Carnival in your region.
How to Celebrate Carnival in Rio

Fica a minha pergunta para vocês:

Where are you going to celebrate carnival this year?
(Onde você vai pular carnaval este ano?)

I hope you like it!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
11 respostas
Ordenar por: Data

Claudio Canellas
Pessoal do blog, gostaria de lembrar que a palavra CARNIVAL esta relacionada a PARQUE DE DIVERSÕES e o termo mais próximo a CARNAVAL nos EUA é a festa que ocorre em New Orleans chamada MARDI GRAS (pronuncia MARI GRA).

So it should be ENJOY THE MARDI GRAS.

Espero ter ajudado.

Breckenfeld 5510 3 14 118
My suggestion:

Where are you going to enjoy the carnival revelry this year?

Bye!

Flavia.lm 4075 1 10 94
Pessoal,

Concordo com o "celebrate Carnival", mas, caso a gente queira dizer, por exemplo "A atriz Maria da Silva desfilou pela escola de samba XYZ". Como fica?

tks

Flavia.lm 4075 1 10 94
Hi Claudio,

Concordo que nos EUA celebra-se o Mardi Grass, mas "Carnival" é muldialmente conhecido também. Um histórico interessante, e as diferenças de como o Carnaval é celebrado mundo afora, pode ser lido na Wikipedia:

http://en.wikipedia.org/wiki/Carnival

Daniel.S 695 1 2 7
Hi there!

Desfilar nesse sentido acredito que seja: to walk in the parade/ to parade/ to dance (nesse sentido).

Escola de samba: samba school

Interessante:

"The queen of the drums section and related roles: godmother, muse, and princess are positions of honor occupied by distinguished members of the community and sometimes by celebrities. The queen of the drums section dances ahead of the drummers group and sometimes interacts with them. "

So maybe...

A atriz Maria da Silva desfilou pela escola de samba XYZ [ The actress Maria da Silva paraded for the samba shcool XYZ. ]

Take care,

Donay Mendonça 61950 22 99 1502
Olá Pessoal,

Tecnicamente falando há outra boa opção para se dizer 'Pular carnaval' em inglês: To party for carnival

Sugestões de um nativo:

We're gonna party 3 (or more like 10 ) days straight for Carnival.
We're gonna party 10 days for Mardi Gras.

"Party" neste caso funciona como verbo.

Bons estudos!

Gustavo Dias 25
I'm gonna celebrate the carnival as much as I'll can... Here in my town there will be a good carnival party to dance.
Yeah, let's go. Lets cerebrate the carnival a lot.

Daniel.S 695 1 2 7
Olá Gustavo,

Se você me permite:

Cuidado com o uso dos verbos modais. Uma caraterística é que não podem ser combinado como will + can.

I'm gonna celebrate the carnival as much as I'll can.

Tente: I'm gonna celebrate carnival as much as I can.

Quando você faz uso de I'm gonna fica claro que você fará algo no futuro (mesmo que muito breve).

kali 10
Hi everyone,

I hope you enjoy this video: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learn ... _rio.shtml

SaraRegina
I'll celebrate carnival studding, because the most important think is only to chance yourself, make more opportunities to your future. Carnival Party for me, ever since that I was a child is boring: everybody being something one day that they want be all day.

The best opportunity for me study calm and with my family praying for the best, because we have a lot of accidents and people dying because the abuses in this "happiness place".

My English is not good, but I'd try.

Serginho 320 1 3
Claudio--nos EUA, o Carnaval, chamado Mardi Gras ou Fat Tuesday, é comemorado só no estado de Louisiana, no qual New Orleans é situada.