Como dizer "Puxar o tapete de alguém" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Pessoal,

A. Puxar o tapete - breve definição: puxar o tapete de alguém significa prejudicar a pessoa, agir de modo a causar problemas, retirar apoio a esta pessoa.

B. Puxar o tapete de alguém em inglês: Pull the rug from under somebody; Pull the rug from under somebody's feet

Exemplo de uso:

You know what he'd do if he thought we were tryin' to pull the rug from under his feet? (Google)

Tradução:

Você sabe o que ele faria se pensasse que estávamos tentando puxar o tapete dele?

Bons estudos.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Adriano Japan 2 20
*Adding:

Ferrar, puxar o tapete de alguém → to f*ck around

★Ex:
John's fucking Mary around all the time.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!