Como dizer "Puxar Sardinha, tomar partido" em inglês

Olá Pessoal,

Acredito que essa seja minha primeira pergunta aqui no forum. Gostaria de saber se existe alguma expressão que equivalha à nossa em português "puxar sardinha". Tipo quando pendemos à um dos lados ou porque gostamos tipo meu time preferido ou por algum outro interesse.

Contexto:

Você deve analisar a situação sem puxar sardinha para nem um dos lados.

[],

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Telma Regina 9 65 608
"You have to analyse the situation without taking anyone's side".
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complemento:

Be biased

I don't want to be biased, but I think it's going to be a great show.
Eu não quero puxar sardinha, mas acho que vai ser um grande show.
Daniel.S 1 2 11