Como dizer "quando estiver mais perto" em inglês
Gostaria de saber como se diz, por exemplo, "vou ligar para eles quando estiver mais perto do dia para confirmar o local." no sentido de quando a data estiver proxima.
Thanks in advance
Thanks in advance
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
My stab at it, but let´s wait fine tuning by our advanced and natives participants, of the Forum here.
I am going to call you when the time arrives./
X days before the time arrives./
I am going to call X minutes before the appointment schedule./
I am going to call you ahead of the time.
I am going to call you when the date arrives/X days before date arrives/when the date arrives we will call you/ring you/we´ll give you a ring etc.
I am going to call you when the time arrives./
X days before the time arrives./
I am going to call X minutes before the appointment schedule./
I am going to call you ahead of the time.
I am going to call you when the date arrives/X days before date arrives/when the date arrives we will call you/ring you/we´ll give you a ring etc.
Adding on:
"I'll call them closer to the confirmation date".
"I'll call them closer to the confirmation date".
Ah, the second part of your question!
and ...to confirm the venue/the place/jurisdiction etc.
...when we have a confirmation where is the place etc.
and ...to confirm the venue/the place/jurisdiction etc.
...when we have a confirmation where is the place etc.
Complementando. Usamos termos semelhantes para falar da aproximação física ou temporal:
se aproximar = to draw near to/come close to
se aproximar mais = to draw nearer to/closer to (forma comparativa)
Ele se aproximou dela. = He /drew near to/came near (to)/came close to/ her.
Ele se aproximou mais a ela. = He /drew nearer to/came nearer (to)/came closer to/ her.
estar perto = to be close/near
estar mais perto = to be closer/nearer
Iremos quando estiver perto do meio-dia. = We will go when it is near midday/close to noon.
Iremos quando estiver mais perto do meio-dia. = We will go when it is nearer to midday / closer to midday.
O superlativo (nearest, closest) funciona da mesma maneira para certos casos, lembrando de acrescentar o artigo 'the':
He came the closest to her.
This is the nearest we can come to the edge of the precipice.
The nearest you can come to twelve noon, the better. (quanto o mais perto do meio-dia)
se aproximar = to draw near to/come close to
se aproximar mais = to draw nearer to/closer to (forma comparativa)
Ele se aproximou dela. = He /drew near to/came near (to)/came close to/ her.
Ele se aproximou mais a ela. = He /drew nearer to/came nearer (to)/came closer to/ her.
estar perto = to be close/near
estar mais perto = to be closer/nearer
Iremos quando estiver perto do meio-dia. = We will go when it is near midday/close to noon.
Iremos quando estiver mais perto do meio-dia. = We will go when it is nearer to midday / closer to midday.
O superlativo (nearest, closest) funciona da mesma maneira para certos casos, lembrando de acrescentar o artigo 'the':
He came the closest to her.
This is the nearest we can come to the edge of the precipice.
The nearest you can come to twelve noon, the better. (quanto o mais perto do meio-dia)
Take a stab at it.(have/make a stab at something)
Idiom informal
To attempt to do something although you are not likely to be very successful:
I'd never tried snorkelling before but I had a stab at it while I was in Greece.
Ref. dictionary.cambridge
Idiom informal
To attempt to do something although you are not likely to be very successful:
I'd never tried snorkelling before but I had a stab at it while I was in Greece.
Ref. dictionary.cambridge