Como dizer "Que maravilha (ironicamente)" em inglês

Morning!
Minha dúvida é em como eu diria as seguintes frases:
[*]Que maravilha, está chovendo na hora de voltar pra casa (tom de ironia)
Na mesma se aplicaria Que beleza...
Thanks in adnvance!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
6 14 102
Que maravilha: Oh, great; Oh, wonderful; How wonderful, etc.
Oh, great; it has started to rain right in the moment I'm supposed to go home.
Lembrando que a ironia é devida em grande parte ao contexto e à entonação com que se diz algo. Tentar implicar ironia em uma frase escrita e sem contexto é uma tarefa extremamente complexa, por vezes infactível.

Cheers!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
24 105 394
Outras forma comuns:

Well isn't that great.
Well isn't that lovely.
Isn't that great?
Isn't that lovely?
How great is that.
Great. This is just what I needed.

"It's started to rain. Isn't that just lovely?"
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!