Como dizer "que merda/bosta" em inglês

Olá, pessoal! Quanto tempo faz que eu não faço uma pergunta, mas deixando de lado isso. Como dizer essa expressão que funciona mais como uma interjeição irônica?

Exemplos:

Que merda/bosta esta sua piada sem graça.
Que merda/bosta este filme.
Que merda/bosta hein! Eu fui demitido.

Abraços.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Eu penso que a forma damn! é a mais adequada para essa adaptação, mas vou esperar por outras opções dos experts.
Leonardo96 19 293
No, "damn" doesn't work in that context. For those sentences specifically you could say:

That joke you just made sucks.
This movie sucks.
I've been fired. This sucks!

Or

That joke you just made is utter crap.
This movie is utter crap.
Crap! I've been fired.
BiahCane 1 11
What a crappy joke!
What a crappy movie!