Como dizer "...que nos prejudica" em inglês

Estou escrevendo um e-mail e gostaria de auxílio para achar a melhor palavra em inglês para: prejudicar

Good afternoon!
Sorry to bother you on your holiday. I am writing this e-mail only to advance the matter, but feel free to answer it on Monday or when you can.
We are having an increasing number of meetings and potential customers interested in acquiring your products. However, we feel that our knowledge of the boats is quite limited, which NOS PREJUDICA when promoting and offering the products.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
...wich has a damaging effect on the promotion and selling of the products (or "of such products/items).
...wich has a damaging effect on the promotion and selling of them.



Offer somehow reminded me of the "offer and demand/supply and demand" well-known economic law, so I have redone it to "promotion and selling" that are frequently found togheter.
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:

Which puts us at a disadvantage when...


Bye!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!