Como dizer "quebra-galho" em inglês

Hi there!
Como podemos dizer "quebra galho" - no sentido de dar uma ajudinha, mas nao ser esta a minha funcao...
- desculpem os erros, o teclado esta desconfigurado...-
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54470 21 89 1280
Quick fix: quebra-galho

  • The electric shower wasn't working, but I have jury-rigged it so that we can use it this week. But this is just a quick fix until we can get somebody to repair it. [O chuveiro elétrico não estava funcionando, mas eu fiz uma gambiarra nele para podermos usar esta semana. Mas é só um quebra-galho até podermos arrumar alguém para consertar.]

Quick fix (informal)

= a quick solution to a problem, especially one which is only temporary. (thefreedictionary)

Bons estudos. Compartilhe.
Certo, o contexto seria algo como, ~faco algumas revisoes como quebra-galho, mas esta nao e minha funcao.~
Avatar do usuário Donay Mendonça 54470 21 89 1280
Leias,

Neste caso, poderíamos ter, "como quebra galho":

As a way of helping (out)

Boa sorte!
Se entendi certo, vc quer dizer no sentido de "freelance". É isso????
Avatar do usuário jlmmelo 2510 8 69
(slang) To master a difficulty.

(6 maneiras para tornar-se um quebra galho mais eficiente.)
6 Ways To Master Difficult Subject Matter:
http://mindhacks.org/6-ways-to-master-d ... atter/167/
Avatar do usuário Flavia.lm 3945 1 9 89
Penso que o "workaround" sugerido para "gambiarra" também funcione aqui em "quebra-galho" / solução temporária.
Avatar do usuário DHST 670 1 2 12
Outra opção:

Rough and ready

Definição: http://dictionary.cambridge.org/diction ... -and-ready

Exemplo:

The tests are only a rough and ready guide to a pupil's future development.
Avatar do usuário Adriano Japan 825 2 18
to pinch hit (for somebody)

Rose will pinch hit for me while I’m out of town.
A Rose vai me substituir enquanto eu estiver viajando.

The director of marketing pinch hit Thursday for fellow VP for Technology Development, who was forced to cancel his presentation.
O diretor de marketing substituiu nessa quinta-feira seu colega vice-presidente de Desenvolvimento Tecnológico, pois este fora obrigado a cancelar sua apresentação.

We hired her as a consultant to run and pinch hit on workshops – we’re really very small staffed – so we’ve known her through that kind of connection.
Nós a contratamos como consultora para administrar e ser substituta em oficinas – a nossa equipe é mesmo muito pequena – portanto, nós a conhecemos por meio desse tipo de relação.
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário vitor boldrin 545 5
Como fica:

Eu não tenho uma bateria da DW mas eu quebro o galho tocando numa RMV.
Meu carro não é nenhuma mercedez mas ele quebra meu galho.