Como dizer "quebrar o gelo" em inglês
Como posso dizer "quebrar o gelo" em inglês?
Exemplo: Esta brincadeira foi para quebrar o gelo.
Seria no sentido de quebrar a tristeza, uma falta de ânimo.
Exemplo: Esta brincadeira foi para quebrar o gelo.
Seria no sentido de quebrar a tristeza, uma falta de ânimo.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Para dizer quebrar o gelo em inglês, utilize break the ice, que no sentido figurado significa fazer alguma coisa para deixar as pessoas menos tensas, tímidas, etc.
Este post recebeu colaborações de: Alessandro Brandão e Donay Mendonça.
Bons estudos.
- A nice smile does a lot to break the ice. [Um bom sorriso ajuda muito a quebrar o gelo.]
- He told a joke to break the ice. [Ele contou uma piada para quebrar o gelo.]
- It's hard to break the ice at formal events. [É difícil quebrar o gelo em eventos formais.]
Este post recebeu colaborações de: Alessandro Brandão e Donay Mendonça.
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
Valeu, Alessandro. Agradeço pela sugestão. Abraço.