Como dizer "Quebrar o recorde de público e renda" em inglês

1 31 437
Sempre que eu preciso eu recorro aos Experts, como agora.

Num jogo do Flamengo, como dizer em inglês:
Flamengo bate recorde de público e renda.
Flamengo breaks ... ?

Dúvidas: attendance, audience, revenue, income...
Tia

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
6 50 1.3k
Flamengo set a revenue record (along with a public record/attendance record).

Flamengo set a revenue record and a record of public/an attendance record as well.

Flamengo breaks a record of public and revenue (in a game).

They also could specify... " a revenue record of...X hundreds of Reais".

Income is a no-no here because it has to do with (personal) earnings.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA