Como dizer "Quem brinca com fogo, se queima" em inglês

hey pessoal....

Posso dizer algo semelhante à este dito popular: "Quem brinca com fogo se queima!" em ingles?

obrigada. ;)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Daniel.S 1 2 11
Hi there!

Quem brinca com fogo se queima!

if you play with fire you get burnt


The metaphorical phrase to play with fire, to tinker with something potentially dangerous, is also commonly found. Cf. [1655 H. Vaughan Silex Scintillans ii. 15] I played with fire, did counsell spurn,‥But never thought that fire would burn, Or that a soul could ake.

If people will play with fire, they must expect to be burned by it some time. If I had not learned the game, and thought myself a good player, I'd never have lost Mother's money.
[1884 R. H. Thorpe Fenton Family xiv.]
If you play with fire you get burnt. Shouldn't mess around in Crown Colonies.
[1980 P. Kinsley Vatchman Switch xxiv.]
Related to: action and consequence; peril

Take care

Daniel
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Pessoal,

Sugestão:

"Those who play with fire will get burnt."

Boa sorte!
Tem também outra: "Play with fire and you'll get burned"