Como dizer "Quem canta seus males espanta" em inglês

15 1
Como eu digo "quem canta seus males espanta" em inglês?
6 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
59305 21 98 1431
Outras opções:
  • Quem canta seus males espanta
1. = Singing helps people forget their problems

Organisers say they believe that singing helps people forget their problems and build their confidence and self-esteem. [birminghammail.co.uk]

2. = Singing chases away the blues

3. = Singing wards off worries

Second place winners were Cathy Braithwaite, who embroidered on burlap the Spanish proverb, "Quien canta sus males espanta" (singing wards off worries). [newspapers.com]

4. = Problems don't seem so bad if you keep cheerful.

Quien canta sus males espanta >> problems don't seem so bad if you keep cheerful. [Oxford]

5. = Singing makes people happy.

"When Gilbert finally got home, Amanda screamed, “What is wrong with you? It is three in the morning, and I could hear you singing like a drunken fool blocks away. No doubt, you caused a big scene and woke up half of the neighbors.” And he replied in a drunken voice, “What could be wrong with singing? Singing makes people happy. [Wordreference - USA]

6. = Singing makes you feel good.

"The premise is that singing makes you feel good, silences the 'noise' and builds your confidence." (Tedxeastend.com)

Bons estudos. Compartilhe.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!

Who sings put his/her troubles away.

Hope it helps.

Paulo Sidney

15 1
Thank you very much, Paulo Sidney.

12550 1 23 211
"Sing one's troubles away."

12550 1 23 211
Paulo Sidney escreveu:Who sings put his/her troubles away.

Hope it helps.

Paulo Sidney
Sugiro:

"S/he who sings puts his/her..." mas confesso que não vi essa estrutura na Internet ou, pelo menos, não me pareceu encontradiça.

Há uma música de um filme do Elvis que se chama "Sing You Children" e na música no mesmo sentido da pergunta, está: "You´ve got to sing your troubles away." É uma boa forma de dizer "quem canta seus males espanta..."

MENSAGEM PATROCINADA Está se preparando para as provas de proficiência? Faça o download do  guia da English Live: 10 Dicas Para as Provas do TOEFL e TOEIC. Nele você encontrará informações úteis e dicas na hora de realizar a prova.

Download do Guia em PDF - Grátis!