Como dizer "quem não dá assistência..." em inglês

Como posso falar Quem não dá assistência, abre porta pra concorrência e perde a preferência?Tem alguma expressão em inglês que signifique a mesma coisa? Se não...

Como posso traduzir isso?

Obrigada!

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Opções:

If you don't give your wife (any) attention, she will find it somewhere else.
If you don't pay (any) attention to your wife, she will find someone else who will give her attention.


Bons estudos!
PPAULO (online) 6 48 1.1k
If you don´t give your girl attention someone else (gladly) will.


To counterweigh...say, to balance things.

If you don´t give your hubby some/any attention, he will find it somewhere else.

Was my buddy Donay being sexist? haha, just kidding around...

===
Another way to say it, to both sexes/to talk about both genres.


Don’t take a good woman or man for granted. Someday, someone will come along and appreciate what you didn’t.
(from
http://jeweldiamondtaylor.wordpress.com ... tionships/ )