Como dizer "Quem pariu Mateus que balance" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Aprenda a dizer quem pariu Mateus que balance, quem pariu Mateus que o embale, quem pariu e bateu que balance, quem pariu os maus teus, que balance em inglês. Amplie as suas habilidades no idioma.

1. Quem pariu Mateus que balance (no sentido de assumir a responsabilidade por um erro)
  • You've made your bed; now lie in it. [Quem pariu Mateus que balance.]
  • You've made your bed and now you have to lie in it. [Quem pariu Mateus que balance.]
  • It's not my baby. [Quem pariu Mateus que balance.]
2. Quem pariu Mateus que balance (no sentido de cuidar dos filhos que tem)
  • Parents must always care for their children. [Quem pariu Mateus que balance.]
  • Children are their parents' responsibility and nobody else's. [Quem pariu Mateus que balance.]
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Colabore