Como dizer "Quem tem chefe é índio" em inglês

Zumstein 1 31 435
Chiefs are for Indians.

- Within this galera, do you guys have a chief?
- No, no way, chiefs are for indians.

(books.google.com)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
josneywat 6
Too many chiefs, not enough Indians
Phrase used to claim there are too many bosses, not enough workers, but also used to lament the over-education of the "masses," who should realize their place. Usually uttered by yuppies or their parents, quite confident that no one in their circle will end up a mere "Indian."
"Ah, another fellowship program, but you can't find a good lawn man these days. Too many chiefs, not enough Indians."