Como dizer "Reanimar; Sala de reanimação (médico)" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Reanimar é restituir a (pessoa ou animal) a consciência, os movimentos, as forças etc. Reanimação é o conjunto de procedimentos pelos quais se tenta evitar a interrupção das funções vitais de um paciente. Sala de reanimação é o local onde ocorrem os procedimentos. Aprenda a dizer isso em inglês.

Resuscitate
Resuscitation
Resuscitation room

Exemplos de uso:
  • The patient stopped breathing but doctors were able to resuscitate him. [O paciente parou de respirar, mas os médicos conseguiram reanimá-lo.]
  • He had a heart attack and all attempts to resuscitate him failed. [Ele teve um ataque cardíaco e todas as tentativas de reanimá-lo não deram certo.]
  • The patient stopped breathing and required emergency resuscitation. [A paciente parou de respirar e precisou de reanimação de emergência.]
  • Anthony was placed in a resuscitation room and hooked up to oxygen. [Anthony foi colocado em uma sala de reanimação e recebeu oxigênio.]
Assuntos relacionados:

Cf. Como dizer "Entre a vida e a morte" em inglês
Cf. Como dizer "Morte cerebral" em inglês
Cf. Como dizer "Derrame cerebral" em inglês
Cf. Como dizer "Traumatismo craniano" em inglês
Cf. Como dizer "Sequela (medicina)" em inglês
Cf. Como dizer "Respirar com ajuda de aparelhos" em inglês
Cf. Como dizer "Tomar injeção / Dar injeção" em inglês

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
"Resuscitation room" is almost idiomatic as per concordance, but "reanimação" can also be found in many contexts as well:
"reanimation procedures/Anesthesiology and reanimation/Intensive Care and Reanimation/Department of reanimation and intensive therapy, etc.