Como dizer "rebolar" em inglês

Como se diz Rebolar, Requebrar em inglês?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
5 respostas
  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Rebolar em inglês com pronúncia, explicações e exemplos de uso traduzidos para que você domine este assunto de uma vez por todas e nunca mais esqueça. Confira a seguir.

O dicionário Michaelis define Rebolar da seguinte maneira: "Mover acentuadamente os quadris de um lado para o outro, ao andar ou dançar".

Para você expressar esta ideia corretamente, saiba que as opções que falantes nativos do idioma mais utilizam são shake your hips (literalmente, sacudir os quadris), shake your booty (literalmente, sacudir o bumbum) e wiggle (literalmente, sacudir, balançar). Wiggle é a opção menos frequente das três.

O verbo shake precisa de contexto para transmitir o significado adequadamente. Ao adicionar as palavras hips (quadris) e booty (bumbum), passamos a ter os equivalentes mais próximos e comuns aos verbos rebolar, requebrar em inglês: shake your hips e shake your booty.

Então, chegou a hora de darmos uma olhada nos exemplos de uso, já que são eles que nos mostram como tudo funciona na prática.

I. Shake your hips
  • Learn how to shake your hips. [Aprenda a rebolar.]
  • Anna shakes her hips when she walks. [Anna anda rebolando.]
  • Shake, shake, shake your hips. [Rebola, rebola, rebola.]
  • They shook their hips. [Eles rebolaram.]
II. Shake your booty
  • Shake your booty and dance. [Rebola e dança.]
  • Shake, shake, shake, shake your booty. [Rebola, rebola, rebola, rebola.]
  • You shake your booty when you walk. [Você anda rebolando.]
  • She shook her booty while dancing. [Ela rebolou ao dançar.]
Tenha em mente que a palavra booty é muito informal, e deve ser usada com cautela e nos contextos adequados para não causar constrangimento.

III. Wiggle
  • She wiggles when she walks. [Ela anda rebolando.]
  • Her hips wiggle as she walks. [Ela anda rebolando.]
  • She walks with a wiggle. [Ela anda rebolando.]
  • Stop wiggling when you walk. [Pare de rebolar quando anda.]
Rebolar é um dos verbos mais populares em português, e certamente fará toda a diferença no seu aprendizado saber como dizer isso em inglês.

Então, chegamos ao fim de mais uma dica! Não deixe de nos enviar o seu comentário!

Este post recebeu colaborações de: Donay Mendonça.

Bons estudos. Até a próxima!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
22 102 1.5k
Minha sugestão é a de que se use "shake".
Como dizer andar rebolando?

Ex:
Se liga naquela mina ela anda rebolando.
Para de rebolar quando anda.

Bom "swing walking" é uma boa opção para andar rebolando?
22 102 1.5k
Dicas:

Ela anda rebolando.
She wiggles when she walks.
Her hips wiggle as she walks.
She walks with a wiggle.

Para de rebolar quando anda.
Stop wiggling when you walk.

Do Dicionário Babylon Online:

Traduza Wiggle para Português:

V. Balançar; rebolar; balançar-se; menear; serpear; bambolear; menear-se
s. Balanço, meneio; balanceamento; rebolada; caminho tortuoso

* Não recomendo "swing walking".

Bons estudos!
1 11 31
Sugestão: Twerking

Wikipedia definition: Twerking (/ˈtwɜrkɪŋ/) is a type of dancing in which an individual, usually a female, [1] dances to music in a sexually provocative manner involving thrusting hip movements and a low squatting stance.

LOL
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!