Como dizer "recebi um email" em inglês

Hello folks!!!
Recently I've send an e-mail asking for a thing that I wish had received, but up to day I haven't received yet.
I've write the question as above:
Dear Sirs,
I received on December 23rd, 2009 an e-mail told me that I will receive my printed certificate in my Adress.

In portuguese I've thought that manner:
Prezados Senhores,
Eu rececebi em 23 de dezembro de 2009 um e-mail me informando que eu receberia meu certificado impresso em meu endereço.

I would like you can help me. :D

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Alesirj,

Minha Sugestão:

I got an e-mail on December 23rd, 2008, saying that I'd get my certificate at my address.

I got an email: eu recebi um email

Boa sorte!
ola pessoal, olha gostaria de saber como posso parabenizar aos recen casados, em ingles, desde agradeco quem puder me ajudar valeu.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Galego,

Minhas sugestões:

1)I wish you a happy marriage.

2)Congratulations on your wedding.(Parabéns pelo casamento.)

3)Best wishes for your marriage.


Boa Sorte!
Valeu Donay Mendonca muitissimo obrigado !!!