Como dizer ''Recepção do hotel'' em inglês

O Google Tradutor anda meio louco e traduzindo tudo errado ultimamente.
Antes, ele colocava que a recepção do hotel era Lobby. Agora, é Front Desk. Mas sinceramente acho meio estranho.

Contexto:

"Anna chamou por John na recepção do hotel e ele apareceu em pouquíssimos minutos. Estava ansioso para vê-la."

"Ao chegar na recepção do hotel foi informada de que John não estava lá."

Obrigada!

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Duas opções usadas para dizer "recepção de hotel" em inglês são:

Check-in desk
Front desk

Exemplos de uso:
  • I will call the front desk and ask for some towels for the room. [Eu vou ligar na recepção (do hotel) e pedir toalhas para o quarto.]
  • I am at the check-in desk. [Eu estou na recepção do hotel.]
Bons estudos.
Flavia.lm 1 10 100
And also,

Reception
Reception desk

* Visitors must report to reception first.
* If you need anything, please ask at the reception desk.