Como dizer "Reencontro" em inglês
And how could I say in English: "Nosso re-encontro é inevitável!"
"Our re-encounter is inevitable!" (??)
NOTES:
1) The hyphen is optional, according to dictionaries.
2) Searching in Google, I didn't find examples of sentences like the above one.
Thanks !
JorgeZahell
"Our re-encounter is inevitable!" (??)
NOTES:
1) The hyphen is optional, according to dictionaries.
2) Searching in Google, I didn't find examples of sentences like the above one.
Thanks !
JorgeZahell
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Não há contexto para sabermos se reencounter ou reunion poderiam ser utilizados. De qualquer forma, essas duas opções são de uso bastante específico e restrito.
De uma forma geral, em linguagem do dia a dia, recomendo:
1. Nosso reencontro é inevitável. [We're sure to meet again.]
2. Nosso reencontro é inevitável. [I'm sure we'll meet again.]
3. Nosso reencontro é inevitável. [We'll definitely meet again.]
Bons estudos.
De uma forma geral, em linguagem do dia a dia, recomendo:
1. Nosso reencontro é inevitável. [We're sure to meet again.]
2. Nosso reencontro é inevitável. [I'm sure we'll meet again.]
3. Nosso reencontro é inevitável. [We'll definitely meet again.]
Bons estudos.
Ok Donay... Boas opções.
Apenas para esclarecer, o contexto seria:
O indivíduo perdeu uma pessoa amada, mas acredita que em algum lugar da eternidade ele irá encontrá-la novamente.
E trata-se de um texto escrito, um pouco mais formal.
De qualquer forma, as suas opções 2 e 3, indicadas acima, encaixam muito bem, apesar de que eu imagino que a palavra re-encounter (ou reencounter) também sirva: tanto é que até jornais de nativos da língua inglesa a usam.
"Our re-encounter is inevitable".
O que você acha?
Apenas para esclarecer, o contexto seria:
O indivíduo perdeu uma pessoa amada, mas acredita que em algum lugar da eternidade ele irá encontrá-la novamente.
E trata-se de um texto escrito, um pouco mais formal.
De qualquer forma, as suas opções 2 e 3, indicadas acima, encaixam muito bem, apesar de que eu imagino que a palavra re-encounter (ou reencounter) também sirva: tanto é que até jornais de nativos da língua inglesa a usam.
"Our re-encounter is inevitable".
O que você acha?
Sim, Jorge.
A frase "Our reencounter is inevitable" pode ser usada em um contexto mais formal - literário.
Bons estudos.
A frase "Our reencounter is inevitable" pode ser usada em um contexto mais formal - literário.
Bons estudos.
- Tópicos Relacionados