Como dizer "Refrigerante" em inglês

Como dizer "Refrigerante" em inglês
Tenho uma dúvida com a palavra REFRIGERANTE. Eu aprendi que se fala "soft drink" mas já ouvi também que pode ser chamado de "POP" isto está certo? Qual é mais usado na fala?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
9 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Para dizer refrigerante em inglês, você pode fazer uso das seguintes opções. Confira a seguir e fique por dentro do assunto com esta super dica.

Soda
Pop
Soft drink
Fizzy drink
Coke

Usa-se soda, pop, coke ou soft drink (mais formal) nos Estados Unidos. Em inglês britânico, você pode utilizar pop, fizzy drink ou soft drink. Vale lembrar que todas as opções mencionadas são mais ou menos comuns dependendo de cada região dos EUA ou UK.

Em linguagem coloquial, soda e pop - em inglês americano - são as mais frequentes. Em inglês britânico, pop é a mais utilizada, nesse caso.

Coke é a Coca (Coca-Cola), no entanto, em linguagem informal, costuma ser qualquer tipo de refrigerante.
  • I drink soda every single day. [Eu tomo refrigerante todo santo dia.]
  • Anna ate a slice of pizza and drank a glass of pop. [Anna comeu uma fatia de pizza e tomou um copo de refrigerante.]
  • Would you like some coffee? "I'd like a soda." [Você quer café? "Eu quero um refrigerante."]
  • Too much pop is bad for your health. [Refrigerante demais faz mal para a saúde.]
  • Shall we drink some coke? [Vamos tomar um refrigerante?]
  • I'm on a diet. I don't drink pop anymore. [Eu estou de dieta. Não tomo mais refrigerante.]
E você, toma muito refrigerante? Coloque o seu inglês em prática respondendo as perguntas abaixo.
  • Do you like soda?
  • How often do you drink pop?
  • Is soda bad for your health?
  • Does soda make you fat?
Cf. Como dizer "água com gás; água sem gás" em inglês
Cf. Fizz: Como Dizer Gás de Bebidas em Inglês

Bons estudos. Até a próxima dica.

Este post recebeu colaborações de: Adriano Japan, Marcio_Farias, dlr, PauloRick e Donay Mendonça
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 2 21
Vai de acordo do país em que você pedir o refri:

http://en.wikipedia.org/wiki/Soft_drink#Regional_names
1
Hello,

Eu morei fora do país por algum tempo, e ouvia muito mais "soda" do que estas duas palavras.
E por exemplo, se voce vai a um restaurante, no cardapio de bebidas vai ter a lista de "alcoholic beverages" (bebidas com álcool) e "soft drinks" (refrigerantes).
Ai usava o soft drink para diferenciar das outras bebidas. Entendeu?
O pop tambem é usado, mas não ouvia muito.
Espero ter sido clara.

God bless
1
Nos estados unidos, 'soda' é provavelmente o mais comum, mas onde eu moro todo mundo fala 'pop'.. Depende da região.
1 2 21
Os Estados Unidos é um continente, um mosaico cultural:

Imagem
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Não se fala Coke? Tem Soda. Juice que é suco.
Obrigado pela ajuda amigos! CURTI MUITO esse diagrama dos US! Bem imformativo.... Resumindo se eu for por norte dos EUA melhor pedir por "POP" se for pro sul melhor arriscar "SODA".. vALEU!
1 2 21
Nota-se que na California (Los Angeles) e New York, os 2 principais pólos culturais americanos falam soda,logo aparece mais em filmes e na tv, taí a "falsa" sensação que nos Estados Unidos como um todo se fala mais soda.
Existe uma convenção chamada norma culta da língua, por ela Refrigerante é Soft Drink em inglês(afinal não é um idioma falado apenas nos EUA :mrgreen: ), como no Brasil também temos variações, como é o caso de falar Refri, são gírias, simplificações, etc.. Que nos EUA falam Soda ou POP.